Obra Aberta incompleta
Caro Guilherme, parabéns, ótimo texto. Contudo, um pretexto: eu não consigo entender a razão da excelente "Obra Aberta" de Umberto Eco ter sido traduzida no Brasil apenas pela metade. Foi preciso que eu adquirisse a tradução francesa da referida obra, além da italiana, para que eu tivesse uma compreensão da obra em sua totalidade. Esquisito. Aqui no Brasil, os tradutores suprimiram o supra-sumo da "Obra Aberta", no qual Eco realiza uma análise minuciosa da poética joyciana. Ah, detentores do monopólio dos saberes! Coisas do Brasil = o gato comeu! abs do Sílvio Medeiros.