Vale um livro
René, a personagem e a história dela com Guimarães Rosa estão pedindo um livrinho -- que, a esta altura,, você já tem na mão... Os leitores também estão pedindo! Parabéns, abraço, Humberto Werneck
[Sobre "Aracy Guimaraes Rosa"]
por
Humberto Werneck
11/5/2007 às
08h57
|
Prossiga
Pilar: privilégio poder ler o seu excelente texto. Prossiga - o que voce escreve e como o faz - nos agrada muito. Estamos sugerindo aos amigos "Your mother should know"...
[Sobre "Your mother should know"]
por
eleika bezerra guerr
10/5/2007 às
22h03
|
seu sábio amigo Horroroso
Identificação total, assim que li o seu texto. Gostei do modo como escreveu, das coisas que disse e do seu sábio amigo Horroroso. Esse ventinho frio faz a gente gostar do ninho, aqui em Belô! Embora ave não migratória como você, gosto de dar meus vôos e saber que tem um edredon me esperando; as montanhas nos protegendo. E quantos becos a serem descobertos? Na casa da minha mãe também tinha uma banheira cor-de-rosa. Um dia, sonâmbula, com meu travesseiro e meu cobertor, fui encontrada dentro dela, talvez sonhando cor-de-rosa. Valeu. Abraço. Adriana
[Sobre "Your mother should know"]
por
Adriana
10/5/2007 às
21h48
|
Sou de Porto Franco
Puxa! Li este livro, aliás, a xerox, pois não tive ainda como comprá-lo. Confirmo, de fato, toda esta característica da cidade de Porto Franco, pois sou de lá, hoje faço direito no Tocantins... Vivi toda a minha vida às margens do rio Tocantins. Klester Cavalcanti está de parabéns pela criatividade empregada na narração, que vai desde a vida pessoal sentimental de Julio, até o seu lado cruel e profissional a serviço do crime.
[Sobre "O nome da morte"]
por
Wilson Gomes de Melo
9/5/2007 às
10h15
|
não será preguica linguística?
Moro na Inglaterra ha 13 anos e cada vez que visito o Brasil percebo o aumento do uso de palavras em ingles. Talvez nao seja preguica? Pois no lugar de "sale" deveria usar "liquidacao" e eu sei qual prefiro usar!
[Sobre "Estrangeirismos, empréstimos ou neocolonialismo?"]
por
Alessandra
9/5/2007 às
07h57
|
admirável mundo intelectual
excelente texto. a descrição dos "geniais" intelectuais é uma das mais perfeitas que li. é o que mais me marca nesse texto por revelar a tristeza de um país que depende desses pensadores movidos a dinheiro público mal gasto. e toma professor da "usp" dando grito de horror
[Sobre "Era uma vez uma verdade"]
por
léo
8/5/2007 às
20h10
|
Viagens
Que texto legal, Pilar. Se você viaja desse jeito, fico curioso a respeito de um relato de uma viagem feita, qualquer uma. No aguardo! Abraços
[Sobre "Your mother should know"]
por
Guga Schultze
8/5/2007 às
17h31
|
Não tem jeito!
Brilhante. E tome popularidade alta do governo!
[Sobre "Era uma vez uma verdade"]
por
Juca Azevedo
8/5/2007 às
12h29
|
Belo Texto
Belíssimo texto, de uma fluência e beleza realmente tocantes. Preciso e enxuto; toca nossas memórias mais delicadas e desvenda uma emoção quase sempre intuída. Um texto reverente aos que escrevem e amam livros.
[Sobre "o trompetista gago"]
por
Carlos E. F. Oliveir
8/5/2007 às
07h56
|
Ninguém segura este Braziu...
O que tem de lei absurda por aí... e tanta gente assinando embaixo o tempo todo. Por falta de consciência, de conhecimento de causa, por conveniência, má-fé ou coisa do gênero. Tá sim muito complicado e triste ser brasileiro. Grata pelo artigo, vou repassar. Beijo.
[Sobre "Era uma vez uma verdade"]
por
Gisele Lemper
7/5/2007 às
20h55
|
Julio Daio Borges
Editor
|