Segunda-feira,
30/3/2009
Comentários
Leitores
Obra Aberta incompleta
Caro Guilherme, parabéns, ótimo texto. Contudo, um pretexto: eu não consigo entender a razão da excelente "Obra Aberta" de Umberto Eco ter sido traduzida no Brasil apenas pela metade. Foi preciso que eu adquirisse a tradução francesa da referida obra, além da italiana, para que eu tivesse uma compreensão da obra em sua totalidade. Esquisito. Aqui no Brasil, os tradutores suprimiram o supra-sumo da "Obra Aberta", no qual Eco realiza uma análise minuciosa da poética joyciana. Ah, detentores do monopólio dos saberes! Coisas do Brasil = o gato comeu! abs do Sílvio Medeiros.
[Sobre "A literatura contra o sistema"]
por
Sílvio Medeiros
30/3/2009 às
19h38
|
Mundo da moda on-line
Estou buscando informação, notícias do mundo da moda, da política, promoção... [Mogi Guaçu - SP]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Fernanda Silva
30/3/2009 às
14h34
|
Caçando notícias
Como um estudante de jornalismo que se preze, estou sempre rodando pelos sites caçando notícias. [Porto Alegre - RS]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Thiago Reck
30/3/2009 às
14h34
|
Ken Parker
A saga de western criada pelos italianos Berardi e Milazzo. [Salvador - BA]
[Sobre "Promoção Verão Índio"]
por
Lucas Lins
30/3/2009 às
14h33
|
Mensagens de otimismo
Além de participar das promoções do Digestivo, participo de outros concursos culturais e também literários. Escrevo crônicas, livros e os envio através da net para os respectivos promotores e editoras. Há pouco tempo tive uma crônica premiada no XVIII Concurso Internacional Literário. Também coloco minha correspondência em dia, leio os jornais e revistas que me interessam, converso com alguns amigos que estão distantes, ou mesmo os que estão perto, e que são mais difíceis de encontrar no dia a dia. Envio mensagens de otimismo para todos que comigo se relacionam, porque acho que a vida é muito mais do que o que vemos, ouvimos e sentimos. [São Paulo - SP]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Rosangela Friedrich
30/3/2009 às
14h32
|
Vou estar culpando quem?
Se olharmos para a origem do gerundismo, nascido das traduções mal feitas dos manuais de utilização dos primeiros microcomputadores e de manuais de telemarketing americanos, responsabilizaríamos a quem? Se olharmos o nível de ensino nas escolas públicas e mesmo nas privadas da nossa língua portuguesa, de quem seria a responsabilidade? Acredito que a melhor pergunta é: Como chegamos a isso? E tentar corrigir, de forma eficaz, esta aberração que se tornou o uso desta forma de falar, tanto quanto a forma de escrever dos jovens nas mensagens instantâneas, que é outra aberração cheia de símbolos e grafias, algumas vezes indecifráveis para nós, simples mortais.
[Sobre "Para você estar passando adiante"]
por
Rosangela Friedrich
30/3/2009 às
12h27
|
Pergunta existencial:
O que fazer com a tampa do vaso aberta?
[Sobre "Aconselhamentos aos casais ― módulo II"]
por
Renato
30/3/2009 às
11h34
|
Twitteiro pro
Ando twittando muito! [Goiania - GO]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Marcelo de Sousa
30/3/2009 às
10h29
|
Bate-papo on-line
On-line eu faço algo que parecia impossível: fico quieta! Passo o dia todo em bate-papo com amigas sem dizer uma só palavra! Acho que agora nós mulheres vamos nos livrar deste estigma... [Curitiba - PR]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Lilian Penner
30/3/2009 às
10h29
|
12 horas on-line
Trabalho como Web Writer, portanto fico on-line mais de 12 horas por dia, trabalhando... [São Paulo - SP]
[Sobre "Promoção Click"]
por
Ricando Manzano
30/3/2009 às
10h28
|
Julio Daio Borges
Editor
|
|